Pages

Monday, April 19, 2010

stay in the present - गते शोको न कर्तव्यो


 
Past is not worth mourning. Don't worry the inevitable. 
The wise people live/engage/work by the present time. 
 
गते शोको न कर्तव्यो भवितव्यं नैव चिन्तयेत् ।
वर्तमानेन कालेन प्रवर्तन्ते विचक्षणाः ॥

gate shoko na kartavyo bhavitavyaM naiva chintayet |
vartamAnena kAlena pravartante vichakShaNAH ||

gate śhoko na kartavyo bhavitavyaṃ naiva chintayet ।
vartamānena kālena pravartante vichakṣhaṇāḥ ॥


The past is gone, you can do nothing about it but to learn from it. A grieving period is psychologically understood, but beyond that, mourning for the past is only counter-productive. Mourning can be taken to various degrees, worrying, missing, depressed, to a stage when you can't even function normally.

By mourning, you can't change the past.

The future, is not yet here, so what can you do by worrying? What you do is only in the present. what you can do for the future is to prepare for it. That can only happen in the present. And worrying surely doesn't help, just like mourning doesn't help.

By worrying, you can't avoid the future.

The clearheaded (vichakShaNaH), engages in the present, focuses in the present, where actions are performed. They don't day-dream in the future. Sure they see visions of the future and strive to make it better, but not just romanticizing the future or grieving for the past.

This is a practical gem by AchArya chANakya.

like it? then become a fan of the blog. please rate the post as well.
how can this site be made more interesting, useful? share your comments, use the comment link or the comment box below




And now the language aspects of the shloka -

gate = गते = in that which is gone
gam = (root verb) to go
gataH = gone, past, as in gata-kAle = in the past (time that is gone)
-e suffix denote 'in'

shoko = शोको = shokaH (shoko due to visarga sandhi) = mourning, mourn, grief

na = न = not

kartavyo = कर्तव्यो = from kartavyaH, duty, that which should be done
(kartavyo due to visarga sandhi)

bhavitavyaM = भवितव्यं = fthat which is bound to happen

naiva = नैव = na + eva = not also

chintayet = चिन्तयेत् = should worry

vartamAnena = वर्तमानेन = in present
vartamAna = present
-ena suffix for by, as instrument to do

kAlena = कालेन = by time
i.e. by present time

pravartante प्रवर्तन्ते = engage in, (pravRitt)
vRit root meaning 'to be, present'
pra-vRit = to engage in work, to do
vartate = is present, lives
vartante = plural of vartate 
so, wise people engage in the present

vichakShaNAH = विचक्षणाः = clearheaded
root chakShuH = eyes.
vi- prefix = special
those with special vision, clear vision, clarity of thought


like it? then become a fan of the blog. please rate the post as well.
how can this site be made more interesting, useful? share your comments, use the comment link or the comment box below


(c) shashikant joshi । शशिकांत जोशी । ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः ।
Practical Sanskrit. All rights reserved. Check us on Facebook

2 comments:

  1. THanks for sharing such a nice poem and its meaning.

    ReplyDelete
  2. Thank you for sharing this worth reading shloka.Very much applicable in everybody's life.
    Ritarani Dubey,
    Sambalpur,
    Odisha

    ReplyDelete

Please do add your name and place, after the comment.