लोभात् क्रोधः प्रभवति, लोभात् कामः प्रजायते ।
लोभान्मोहश्च नाशश्च, लोभः पापस्य कारणम् ॥
lobhāt krodhaḥ prabhavati, lobhāt kāmaḥ prajāyaté |
lobhān_mohash_cha nāshash_cha, lobhaḥ pāpasya kāraṇam ||
Greed influences (causes) anger, greed begets desire, from greed [come] delusion and destruction, greed is the root cause of pāpa (sin, evil, any wrongful deeds).
Also note the usage of ‘begets’ with ‘desire’, and ‘influences’ with ‘anger’.
And now the language aspects -
Word by word meaning:
lobhāt = from lobha (greed)
krodhaḥ = anger
prabhavati = happens (due to the prabhāva influence of)
bhū = to happen
bhavati = happens
prabhāva = influence
prabhavati = cause something to happen by one’s influence
lobhāt = from lobha (greed)
kāmaḥ = desire
prajāyaté = is born
lobhān = lobhat = from greed
mohaḥ = delusion, inability to think, attachment
cha = and
nāshaḥ = ruin, destruction
cha = and
lobhaḥ = greed
pāpasya = of sinful, evil, wrong doings
kāraṇam = reason
(c) Shashikant Joshi । शशिकांत जोशी । ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः ।
can you give the reference of the sloka
ReplyDelete